Сертификат за произход - форма
А
1. Сертификатът трябва да бъде съгласно образеца, фигуриращ в настоящото приложение. Използването на английски и френски език за редакции на бележките, фигуриращи на гърба на сертификата, не е задължително. Сертификатът се изготвя на английски или френски език. Ако е изготвен на ръка, той трябва да бъде попълнен с мастило и с печатни букви.
2. Форматът на сертификата е 210 х 297 мм с допустимо отклонение в размера на дължината максимално с 5 мм по-малко или с 8 мм повече. Използваната хартия трябва да е бяла, оразмерена за писане, несъдържаща механична маса и с тегло най-малко 25 г/м2. Тя трябва да оъде покрита с напечатани вълнообразни преплитащи се линии в зелен цвят, правещи видими всякакви фалшификации с механични или химични средства.
3. Когато сертификатът съдържа повече
копия, единствено първият екземпляр представлява оригинал и трябва да бъде
покрит с напечатани вълнообразни преплитащи се линии.
4. Всеки сертификат трябва да съдържа,
отпечатан или не, сериен номер с цел идентифициране.
NOTES (1996)
| 1. Goods consigned from (exporter's business name, address. counfry) | Reference
No
A
FORM A
issued in ................................................
see notes overlest
|
|||||
| 2. Goods consigned to (consignee's name, address, country) | ||||||
| 3.Means of transport and route (as far as known) | 4.
For official use
|
|||||
| 5. Item number | 6.
Marks and
numbers of packages |
7. Number and kind of packages, description of goods | 8.
Origin
criterion (see notes overleaf) |
9.
Gross weight
or other quantity |
10.Numbег
and date of Invoices |
|
| 11.
Certificatton
It is hereby certified, on the basis of control carried out, tha:the deciaratton by the exporter is correct .................................................................
|
12.
Declaration by he exporter
The undersigned hureby declares that the ove details and statements are correct; that all the goods wer produced in ...........................................................
and they comply with the origin requirements
specified for those goods in the that generalized system of preterences
tor goods expotred to
................................................................
|
|||||
NOTES (1996) I. Countries which accept Form A for the purposes of the generalized system of preferences* (GSP):
| Australia* | Republic of Belarus | European Union | ||
| Canada | Republic of Bulgaria | Austria | Germany | Netherlands |
| Japan | Czech Republic | Belgium | Greece | Portugal |
| New Zealand** | Republic of Hungary | Denmark | Ireland | Spain |
| Norway | Republic of Poland | Finland | Italy | Sweden |
| Switzerland | Russian Federation | France | Luxembourg | United Kingdom |
| United States of America** | Slovakia |
(1) United States of America: for single country shipments, enter the letter "Y" in Box 8, for shipments from recognized associations of countries, enter the letter "Z", followed by the sum of the cost or value of the domestic materials and the direct cost of processing, expressed as a percentage of the ex-factory price of the exported products; (example "Y" 35% or "Z" 35%).
(2) Canada: for products which meet origin criteria from working or processing in more than one eligible least developed country, enter letter "G" in Box 8; otherwise "F".
(3) Japan, Norway, Switzerland and the European Union: enter the letter "W" in box 8 followed by the Harmonized Commodity Description and coding System (Harmonized System) heading at the 4-digit level of the exported product (example "W" 96.18).
(4) Bulgaria, Czech Republic, Hungary, Poland, the Russian Federation and Slovakia: for products which include value added in the exporting preference-receiving country, enter the letter "Y" in Box 8 followed by the value of imported materials and components expressed as a percentage of the fob price of the exported products (example "Y" 45%); for products obtained in a preference-receiving country and worked or processed in one or more other such countries,
(5) Australia and New Zealand: completion of Box 8 is not required. It is sufficient that a declaration be properly made in Box 12.
NOTES (1996)
| 1. Expediteur (nom, adresse, pay de l'exporteur) |
Reference No
SYSTEME GENERALISE
DE PHEFURENCES
FORMULE
A
Delivre an ................................................
Voir notes au verso
|
|||||
| 2. Destinataire (nom, adresse, pay) | ||||||
| 3.Moyen de transport et itineeraire (si connus) (as far as known) | 4.
Pour usage officiel
|
|||||
| 5.No d'ordrer | 6.
Markues et
numeros des colis |
7. Numbre ettype de colis; description des marshandises | 8. Critere d'origine (voir notes au verso) | 9. Poids brut ou quantite | 10. No et date de is facture | |
| 11.
Certificat
It est, sur la basee du controle effectue, que la declaration de l'exportateur est exacte. .................................................................
|
12.
Declaration de l'exportateur
Le soussigne declare que les mentoins et indicatotions cidessus sont exates, que fotes ces marshandises ont ete produites en ...........................................................
et qu'elles rempissent les
conditions d'origine requeres par le systeme generalise de preferences
pour etre examples a destination de
................................................................
|
|||||
Australie* Federation de Russie Union europeenne: Canada Republique de Belrus Allemagne Finlande Luxembourg Etats-Unis d'Amerique*** Republique de Bulgarie Autriche France Pays-Bas Japon Republique de Hongrie Belgique Grice Portugal Norvege Republique de Pologne Danemark Irlande Royaume-Uni Nouvelle-Zelande** Republique tcheque Espagne Italie Suede Suisse Stovaquie
1. Etats-Unis d'Amerique: dans le cas d'expedition provenant d'un seut pays, inscrire la lettre "Y" ou, dans ie cas d'expeditions provenant d'un groupe de pays reconnu comme un seul, la lettre "Z", suvie de la sornme du cout ou de la valeur des maitieres et du cout direct de la transformation, exprirnee en pourcentage du prix depart usine des marchandises exportees (exernple: "Y" 35% ou "Z" 35%):
2. Canada: il у a teu d'inscrire dans la case 8 la lettre "G" pour les produits qui satistont aux criteres d'origirte apres ouvraison ou transtortnation dans plusieurs des pays les molns avancts; sinon. inscrire la lettre "F":
3. Japon. Norvege. Suisse et Union europeenne: inscrire dans la case 8 la lettre "W" suivie de la position tarifaire i quatre chiffres occupee par ie produit exporte dans ie Systime hannonise de designation et de codification des marchandises (Systerne harmonise) (exemple "W" 96.18):
4. Bulgarie, Hongrie, Pologne, Republique tcheque, Federation de Russie et Slovaquje: pour les produits avec valeur ajoutee dans ie pays exportateur beneticiaire de preferences, il у a lieu d'inscrire la lettre "Y" dans la case 8. en la falsant sujvre de la valeur des matieres et des composants importCs, exprimee en pourcentage du prix fob das marchandises exportCes (exemple: "Y" 45 %): pour les produits obtenus dans un pays beneticiaire de preferences et ouvres ou transforrnes dans un ou plusieurs autres pays beneficiaires. il у a lieu d'jnscrire les tettres "Pk" dans la case 8:
5. Australie et Nouvelle-Zdande: il n'est pas necessaire de remptr la case 8. II sufft de faire une declaration approprice dans la case 12.